At the beginning of modern times, there was an agreement for the second person, which singularus all the verbs in the current form, as well as in the past some usual verbs. It was usually in the shape-east, but -st and t also occurred. Note that this does not affect endings for other people and numbers. I do not recall anything being said about that in our agreement. Consent comes from the Latin assent, a combination of the prefix ad – (meaning “to” or “towards”) and a “to feel” or “to think”). The meanings of Latin roots imply having a feeling or a thought about something, and this proposal is resigned to the agreement of English, which means that one is free to accept or approve something that has been proposed or presented after careful reflection. Assent is used as a substantiated verb or with the meaning of “accept or approve.” Again, as if by mutual agreement, they looked at each other with a sense on their faces. an agreement that is expressed formally or not in words For example, in standard English, one can say that I am or it is, but not “I am” or “it is”. This is because the grammar of the language requires that the verb and its subject coincide personally. The pronouns I and him are respectively the first and third person, just as the verbs are and are. The verbage form must be chosen in such a way as to have the same person as the subject, unlike the fictitious agreement based on meaning. [2] [3] In American English, for example, the expression of the United Nations is treated as singular for the purposes of concordance, although it is formally plural. Compared to English, Latin is an example of a very curved language.
The consequences of this agreement are therefore: we have tried to make some plans, but we have not been able to reach an agreement. In nomine sentences, the adjectives do not show a match with the noun, although pronouns do. z.B. a szép k-nyveitekkel “with your beautiful books” (“szép”: nice): the suffixes of the plural, the possessive “your” and the fall marking “with” are marked only on the name. There is also a consensus between pronouns and precursors. Examples of this can be found in English (although English pronouns mainly follow natural sex and not grammatical sex): Swahili, like all other Bantu languages, has many nominatory classes. The verbs must correspond in class with their subjects and objects, and the adjectives with the nouns they describe. For example: Kitabu kimoja kitatosha (One book will suffice), Mchungwa mmoja utatosha (An orange will be enough), Chungwa moya litatosha (An orange will be enough). If you remember, concord is also synonymous with grammatical tuning.
Scandalized by this indignation, there was something so exquisitely absurd in such a cartel of defiance that Nicholas was forced to bite his lip and read the note two or three times before finding enough gravity and rigor to address the enemy messenger, who had not taken his eyes from the ceiling, nor changed the expression of the face to the slightest extent.